Cradle to the Grave – Du berceau à la tombe

Cradle to the Grave – Du berceau à la tombe

Mother, tell me,
Mère, dis moi
I long to hear the stories
Je veux entendre les histoires
Just like long ago
Comme il y a bien longtemps
All these memories
Tous ces souvenirs
Start to fade before me
Commencent à faner devant moi
I cannot let them go
Je ne peux pas les laisser partir
No, I can’t let them go
Non, je ne peux pas les laisser partir

From the cradle to the grave
Du berceau à la tombe
It’s a fear I can’t escape
Il y a une peur que je ne peux réfréner
Where would be my hiding place
Où sera mon refuge
When you’re gone?
Quand tu seras partie?

Father, stay here,
Père, reste là
Don’t leave me like the other
Ne me quitte pas comme les autres
No, I need you so
Non, j’ai trop besoin de toi
All you gave me
Tout ce que tu m’as donné
Father, how you loved me
Père, comme tu m’as aimé
Treated like your own
Traité comme toi-même
Don’t ever let me go
Ne me laisse jamais partir

From the cradle to the grave
Du berceau à la tombe
It’s a fear I can’t escape
Il y a une peur que je ne peux réfréner
Where would be my hiding place
Où sera mon refuge
When you’re gone?
Quand tu seras partie?

There’s no way to deny
Il n’y a pas moyen de renier
The brevity of life
La brièvté de la vie

As time keeps marching on
Et le temps continue à avancer
All we have is lost
Tout ce que l’on a est perdu

As time keeps marching on
Et le temps continue à avancer
All we have is lost
Tout ce que l’on a est perdu

Nothing lasts forever
Rien ne dure pour toujours
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil

From the cradle to the grave
Du berceau à la tombe
It’s a fear I can’t escape
Il y a une peur que je ne peux réfréner
Where would be my hiding place
Où sera mon refuge
When you’re gone?
Quand tu seras partie?

From the cradle to the grave
Du berceau à la tombe
It’s a fear I can’t escape
Il y a une peur que je ne peux réfréner
Where would be my hiding place
Où sera mon refuge
When you’re gone?
Quand tu seras partie?

How am I to carry on?
Comment puis-je continuer
How am I to carry on?
Comment puis-je continuer
As time keeps marching on
Comment le temps continue à avancer
How am I to carry on?
Comment puis-je continuer
All we have is lost
Tout ce que l’on a est perdu

Nothing lasts forever
Rien ne dure pour toujours
Nothing ever stays the same
Rien ne reste jamais pareil