Devil unkind always creeping in the blind
Méchant diable, qui rampe à l’aveugle
With shadows of the dearly departed
Avec les ombres des proches partis
Planting the seed that in time will bloom to be
Plantant la graine qui, dans le temps, fleurira pour être
Trouble that will rip you apart
Un problème qui te déchirera
I cannot lie, I am barely holding on
Je ne peux pas mentir, je tiens à peine
Caught in the mire I’ve come to know for way too long
Pris dans la boue depuis bien trop longtemps
Drawn to the light but now the light is dead and gone
Tiré à la lumière mais maintenant la lumière est morte et partie
If there is a god why did he take my father’s soul
S’il y a un Dieu, pourquoi a-t-il pris l’âme de mon père
I cannot fight this worried mind
Je ne peux combattre cet esprit inquiet
In the end it’s all my fault
A la fin, tout est ma faute
The fate you find, you choose in time
Le destin que tu trouves, tu le choisis dans le temps
When you draw the devil on the wall
Quand tu dessines un diable sur le mur
Voices inside, they keep screaming in my head
Les voix à l’intérieur continue à crier dans ma tete
A choir of anguish pulling me into the dark
Un choeur d’angoisses qui me pousse dans le noir
A slow moving calm that I am needing left for dead
Un calme qui bouge doucement, dont j’ai besoin, laissé pour mort
Solace to me, it seems to be so very far
Un réconfort qui me parait très loin
I cannot fight this worried mind
Je ne peux combattre cet esprit inquiet
In the end it’s all my fault
A la fin, tout est ma faute
The fate you find, you choose in time
Le destin que tu trouves, tu le choisis dans le temps
When you draw the devil on the wall
Quand tu dessines un diable sur le mur
Devil unkind always creeping in the blind
Méchant diable, qui rampe à l’aveugle
With shadows of the dearly departed
Avec les ombres des proches partis
Planting the seed that in time will bloom to be
Plantant la graine qui, dans le temps, fleurira pour être
Trouble that will rip you apart
Un problème qui te déchirera
I cannot fight this worried mind
Je ne peux combattre cet esprit inquiet
In the end it’s all my fault
A la fin, tout est ma faute
The fate you find, you choose in time
Le destin que tu trouves, tu le choisis dans le temps
When you draw the devil on the wall
Quand tu dessines un diable sur le mur
Yeah
When you draw the devil on the wall
Quand tu dessines un diable sur le mur
Yeah