My Antidote – Mon Antidote

I guess I’ve been defined by my condition
J’imagine que j’ai été défini par ma condition
I guess I’ve been defined by what they want
J’imagine que j’ai été défini par ce qu’ils veulent
When paradise becomes your own petition`
Quand le paradis devient ta propre pétition
All there’s left to find is a lost cause
Et ce qu’il reste à trouver est une cause perdue

But in the end
Mais au final
I’ve only got myself to blame
Je ne peux m’en prendre qu’à moi même
I was only in the game
Je n’étais dans le jeu
For the reasons that were wrong
Que pour les raisons qui étaient fausses

But it’s all I know
Mais c’est tout ce que je sais
Though this song is my salvation
Mais cette chanson est mon salut
It’s the beast I can’t control
C’est l’animal que je ne peux contrôler

But it’s all I am inside
Mais c’est tout ce que je suis à l’intérieur
I got no time for moderation
Je n’ai pas de temps pour la modération
Getting by still on the only thing I know
Rester toujours sur la seule chose que je connais
My antidote
Mon antidote
In stereo
En stéréo

I wonder if the doubts will keep on coming
Je me demande si les doutes continueront à arriver
I wonder if they’re almost done with me
Je me demande s’ils ont bientot fini avec moi

But in the end
Mais au final
I’ve only got myself to blame
Je ne peux m’en prendre qu’à moi-même
I’m a shadow in decay
Je suis l’ombre en décomposition
I’m the tragedy you want
Je suis la tragédie dont tu as envie

But it’s all I know
Mais c’est tout ce que je sais
Though this song is my salvation
Mais cette chanson est mon salut
It’s the beast I can’t control
C’est l’animal que je ne peux contrôler

But it’s all I am inside
Mais c’est tout ce que je suis à l’intérieur
I got no time for moderation
Je n’ai pas de temps pour la modération
Getting by still on the only thing I know
Rester toujours sur la seule chose que je connais

But it’s all I know
Mais c’est tout ce que je sais
Though this song is my salvation
Mais cette chanson est mon salut
It’s the beast I can’t control
C’est l’animal que je ne peux contrôler

Cause it’s all I am inside
Parce que c’est tout ce que je suis à l’intérieur
I got no time for moderation
Je n’ai pas de temps pour la modération
Getting by still on the only thing I know
Rester toujours sur la seule chose que je connais
My antidote
Mon Antidote
In stereo
En Stéréo
My antidote
Mon antidote