Nothing but a name – Rien qu’un nom

In the deep below the tide
Dans les profondeurs sous la marée
I still drown from time to time
Je me noie toujours de temps en temps
I still miss you now
Tu me manques toujours
I still miss you now
Tu me manques toujours

The beast I thought I put to rest
La bête que je pensais avoir mis au repos
Always rears its ugly head
Montre toujours sa tête laide
I still miss you now
Tu me manques toujours
I still miss you now
Tu me manques toujours

It’s a bitter pill to take
C’est une pillule difficile à avaler
When you’re left behind with nothing but a name
Quand tu es laissé de côté avec rien qu’un nom

Nothing but a name
Rien qu’un nom
What you do in time
Ce que tu fais dans le temps
Forever will define
Définira pour toujours
What you were to those who wait
Ce que tu étais pour ceux qui attendent
For love they can’t replace
Pour l’amour qu’ils ne peuvent remplacer
The broken hearted left with nothing but a name
Les coeurs brisés laissés avec rien qu’un nom

In a haze of midnight wine
Dans une brume de vin de minuit
I won’t hold back i’ll speak my mind
Je ne me retiendrai pas, je dirai ce que je pense
I still miss you now
Tu me manques toujours
I still miss you now
Tu me manques toujours

Your conviction your belief
Ta conviction, ta croyance
How could you choose that over me?
Comment as-tu pu choisir cela plutôt que moi?
I still miss you now
Tu me manques encore
Goddamn I miss you now
Dieu que tu me manques

So impossible to face
Tellement impossible à affronter
When all that’s left behind is nothing but a name
Quand tout ce qui reste n’est rien qu’un nom

Nothing but a name
Rien qu’un nom
What you do in time
Ce que tu fais dans le temps
Forever will define
Définira pour toujours
What you were to those who wait
Ce que tu étais pour ceux qui attendent
For love they can’t replace
Pour l’amour qu’ils ne peuvent remplacer
The broken hearted left with nothing but a name
Les coeurs brisés laissés avec rien qu’un nom

I’d forgive if I
Je pardonnerais si je
Could forget
Pouvais oublier
All the things you left unsaid
Toutes ces choses que tu n’as pas dites

My whole life I have
Pendant toute ma vie j’ai
Tried to guess
Essayé de deviner
Who you were
Qui tu étais
And why you left
Et pourquoi tu es parti

It’s a bitter pill to take when all that’s left behind is nothing
C’est une pilule difficile à avaler quand tout ce qui reste est rien
So impossible to face when all that’s left behind is nothing but a name
Tellement impossible à affronter quand tout ce qui reste est rien qu’un nom

Nothing but a name
Rien qu’un nom
What you do in time
Ce que tu fais dans le temps
Forever will define
Définira pour toujours
What you were to those who wait
Ce que tu étais pour ceux qui attendent
For love they can’t replace
Pour l’amour qu’ils ne peuvent remplacer
The broken hearted left with nothing but a name
Les coeurs brisés laissés avec rien qu’un nom

Nothing but a name
Rien qu’un nom

Nothing but a name
Rien qu’un nom
The broken hearted left with nothing but a name
Les coeurs brisés laissés avec rien qu’un nom

Publicités