The Last Hero – Le Dernier Héros
Can you hear the marching, beating of the drums?
Entends-tu la marche, le battement des tambours?
Once again the dogs are out for blood
Une fois encore les chiens sortent pour du sang
Words and accusations, history revised
Des mots et accusations, l’histoire révisée
The time has gone to tell that you’re alright
L’heure est venue de dire que tu vas bien
Oh how you tried
Oh comme tu as essayé
I know that you tried
Je sais que tu as essayé
To save us
De nous sauver
Save us
Nous sauver
I remember dreaming not so long ago
Je me rappelle d’avoir rêvé il n’y a pas si longtemps
The change was gonna come, I still had hope
Le changement allé venir, j’avais encore de l’espoir
How long must I keep waiting, feeling so ignored
Combien de temps dois-je continuer à attendre, à me sentir si ignoré
Is anything worth saving anymore?
Est-ce que quelque chose vaut encore le coup d’être épargné?
I just don’t know
Je ne sais pas
But need you so
Mais j’ai tant besoin de toi
Don’t let us fall again
Ne nous laisse pas encore tomber
We can’t fight this on our own
On ne peut pas combattre cela tout seul
Who’ll save us in the end
Qui nous sauvera à la fin
Have we lost our last hero?
Avons-nous sauvé notre dernier héros?
Tyrants overtaking intoxicate with lies
Des tyrans qui dépassent, intoxiquent avec des mensonges
There is no escaping, not this time
Il n’y a pas d’échappatoire, pas cette fois
The simple man receiving, defending every crime
Le simple homme qui reçoit, défendant chaque crime
Somehow still believing they are right
D’une certaine façon croit encore qu’ils sont vrais
So hypnotized
Si hypnotisé
Don’t let us fall again
Ne nous laisse pas encore tomber
We can’t fight this on our own
On ne peut pas combattre cela tout seul
Who’ll save us in the end
Qui nous sauvera à la fin
Have we lost our last hero?
Avons-nous sauvé notre dernier héros?
Tell me where are the heroes?
Dis- moi où sont les héros?
No
Non
Tell me where are the heroes?
Dis-moi où sont les héros?
No, no
Non, non
Have we lost all our heroes?
Avons-nous perdu tous nos héros?
No
Non
How could this be, we couldn’t see
Comment pourrait-ce être, on ne pourrait voir
Now we are left here to fight this on our own
Maintenant nous sommes laissés là pour combattre seul
Build them up to tear them down
Les construire pour les détruire
What we’ve done I’m far from proud
Ce qu’on a fait, je suis loin d’en être fier
Chew ’em up
Mâche-les
Spit ’em up
Crache-les
In the end
A la fin
Who’ll save us now?
Qui nous sauvera maintenant?
Can you hear the marching, beating of the drums?
Entends-tu la marche, le battement des tambours?
Once again the dogs are out for blood
Une fois encore les chiens sortent pour du sang
Words and accusations, history revised
Des mots et accusations, l’histoire révisée
The time has gone to tell that you’re alright
L’heure est venue de dire que tu vas bien
Don’t let us fall again
Ne nous laisse pas encore tomber
We can’t fight this on our own
On ne peut pas combattre cela tout seul
Who’ll save us in the end
Qui nous sauvera à la fin
Have we lost our last hero?
Avons-nous sauvé notre dernier héros?
Have we reached the end?
A-t-on atteint la fin?
Are we last to know?
Sommes-nous les derniers à savoir?
Are we still afraid?
A-t-on toujours peur?
Nowhere left to go
Nulle part où aller
No, it’s much too late
Non, il est trop tard
There’s no hope to see
Il n’y a pas d’espoir à voir
There is still a chance left
Qu’il y a toujours une chance
For you and me
Pour toi et moi