And I wonder even now, whatever came of you
Et je me demande encore maintenant, ce qui est venu de toi
And I wonder even now, where you are
Et je me demande encore maintenant, où tu es
Even though I’m much too proud to ever say it
Et même si je suis trop fier pour le dire
Your ghost still comes around to haunt my heart
Ton fantôme vient encore hanter mon coeur
If only time
Si seulement le temps
Could somehow turn the page
Pouvait tourner la page
If only I
Si seulement je
Hadn’t walked away
N’étais pas parti
I’m a desperate man who longs to stop the aching
Je suis un homme désespéré qui cherche à stopper la douelur
I’m a desperate man who longs to find someone
Je suis un homme désespéré qui cherche à trouver quelqu’un
Who can show me there is joy left for the taking
Qui peut me montrer qu’il reste de la joie à prendre
Who can show me there’s a song left to be sung
Qui peut me montrer qu’il reste une chanson à chanter
If only time
Si seulement le temps
Could somehow turn the page
Pouvait tourner la page
If only I
Si seulement je
Hadn’t walked away
N’étais pas parti
The lonely embrace of days gone by
L’étreinte solitaire des jours passés
So better the taste where love survives
Bien meilleur le goût où l’amour survit
But the one you loved is gone
Mais celui que tu aimais est parti
Now I know, now I know
Maintenant je sais, maintenant je sais
We can’t replace what we let go
On ne peut remplacer ce qui est parti
And still I hope, still I hope
Et j’espère toujours, j’espère toujours
That time will ease the pain
Que le temps effacera la douleur
Of losing something that was pure and beautiful
De la perte de quelque chose qui était pur et beau
And I wonder even now, whatever came of you
Et je me demande encore maintenant, ce qui est venu de toi
And I wonder even now, where you are
Et je me demande encore maintenant, où tu es
The lonely embrace of days gone by
L’étreinte solitaire des jours passés
So better the taste where love survives
Bien meilleur le goût où l’amour survit
But the one you loved is gone
Mais celui que tu aimais est parti
La la la la la la la la la la la la
If only time could turn the page
Si seulement le temps pouvait tourner la page
La la la la la la la la la la la la
And take me back to yesterday
Et me ramener à hier
La la la la la la la la la la la la
Oh, but things would always change
Oh, mais les choses changeraient toujours
La la la la la la la la la la la la
Oh oh